UPDATED. 2024-04-20 10:03 (토)
[데일리 영어] Topic : I Really Missed the Comforts of Home
[데일리 영어] Topic : I Really Missed the Comforts of Home
  • 편집부
  • 승인 2013.02.25 18:26
이 기사를 공유합니다

Daily English Conversation from Easy

A : You look like you're fuming. What's going on? 
B : The boss is being unreasonable! He flared up at me again!
A : Oh, dear! What happened? 
B : I only made a few more copies, and I didn't think it was any big deal, but he blew up at me! 
A : Well, he has been under a lot of pressure recently. The company has been losing money and he's been a little bit depressed. 
B : Well, I know he has the blues, but it doesn't mean he can vent his anger on me.

A : 화가나 보이는데. 무슨 일이야?
B : 상사가 너무 부당하게 굴고 있어! 또 나한테 화를 불끈 냈어!
A : 이런! 무슨 일인데?
B : 복사를 몇 장 더 했을 뿐이고 나는 그게 별 일 아닌 것 같은데, 그가 나한테 화를 내잖아!
A : 음, 그가 요새 압박에 시달리고 있어. 회사가 적자를 내고 있고 그래서 조금 기분이 우울한 가봐.
B : 글쎄, 그게 우울한 기분인 것은 알겠는데 화를 나를 풀어도 되는 것은 아니잖아.

- Comment

‘flare up at/blow up at’은 모두 ‘~에게 화를 불끈 내다’라는 표현이며 ‘fume’은 ‘연기를 내뿜다, 화를 씩씩 내다’라는 의미로 ‘fuming’은 ‘화가 나서 씩씩 거리는’ 이라는 표현입니다.

‘blue’는 ‘기분이 우울한’이라는 형용사의 의미를 가지고 있고 ‘blues’는 ‘우울한 기분’이라는 명사로 사용됩니다.
Ex) When I’m feeling blue, I go to the park and run. 기분이 우울할 때는 공원에 가서 뛰어요.